This combination does not exist.
When Robert Fagles' translation of the Iliad was published in 1990, critics and scholars alike hailed it as a masterpiece. Now one of the great translators of our time presents us with the Odyssey , Homer's best-loved poem, recounting Odysseus' wanderings after the Trojan War . With wit and wile, the 'man of twists and turns' meets the challenges of gods and monsters, only to return after twenty years to a home besieged by his wife's suitors. In the myths and legends retold in this immortal poem, Fagles has captured the energy of Homer's original in a bold, contemporary idiom.